"Nos tempos da dominação árabe, teria existido no local ou na região (...) uma fonte ou nascente, na qual se abasteceriam de água os habitantes da área e suas redondezas. Ao local ou lugar, teriam os árabes dado o nome de «al-Háin», que, na sua língua, significa precisamente «a fonte» (…)Após a expulsão dos árabes, o nome por que seria conhecida a região -al-Háin- teria entrado na nossa língua (então no inicio da sua formação), e nela se teria fixado sob a forma «Alhan» ou «Alham». (...) o povo, levado e «auxiliado» pela semelhança fonética e sónica (e talvez também ortográfica), e pela conexão de significado e de sentido existentes entre a palavra de origem árabe «Alhan» ou «Alham» e a então já portuguesíssima «Olham» (aumentativo de «olho» (de água), de formação nítida e retintamente portuguesa) teria transformado o «a» em «o» dando assim origem ao topónimo «Olhão».
Texto: António Henrique Cabrita
Desenho: José Garcês
Sem comentários:
Enviar um comentário